понеділок, 26 травня 2008 р.

Деякі слова

Ось слова сленгу, які частенько використовуемо :
ИМХО
Акроним, родившийся от английского «IMHO» — In My Humble Opinion («по моему скромному мнению»)
Баг
Жаргонное слово, обозначающее ошибку в программе.
Бан
Бан (англ. ban — запрещать, объявлять вне закона) - принятый в интернете способ контроля за действиями пользователей.
Ламер
Ламер (от англ. lamer) — жаргонное или сленговое прозвище человека, полностью некомпетентентного в той или иной области, но твёрдо уверенного в обратном.
LOL — (англ. laughing out loud) громко смеюсь (не обидный смех)
Аська — интернет-пейджер (программа для мгновенного обмена сообщениями) ICQ
Болванка — чистый записываемый компакт-диск
Мыло, Мыльница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте
Оффтопик — высказывание не по теме разговора (форума, и т. п.)
Релиз (англ. release) — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу
Шаровары — shareware, условно-бесплатное программное обеспечение
Юзать (что-либо) — использовать (например, компьютерную программу)
Юзер, Юзверь — пользователь

Появление терминов

Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и в частности, массовое внедрение в середине 80-х годов в обиход обычного человека персональных компьютеров и компьютерных устройств, внесли в русский язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвлённую терминологию. А также благодаря началу издания в 1988 году поначалу на 100 % переводного журнала «PC World», ставшего очень популярным, произошёл «обвал»: англоязычные термины и аббревиатуры, зачастую в английском же написании, заполнили страницы журналов и засорили речь специалистов".[1] К примеру — сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пикселы, диалоговое окно, дисплей и другие. Многие из этих терминов — англицизмы, но есть и слова из других европейских языков. Вместе с новой техникой в мир человека внедрились также компьютерные игры, где тоже присутствуют определённые индивидуальные обозначения вещей, такие как квест, RPG, дезматч и др.

Методы внедрения

Один из распространённых способов, присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определенной терминологией, — это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объёму или трудно произносимого.

Сюда можно отнести:
сокращение (компьютер — комп, винчестер — винт, макинтош — мак);
универбация (материнская плата — мать (мамка, материнка, мама), струйный принтер — струйник).

Повсякденне використання

Майже кожна людина, що перебуває частенько у мережі інтернету використовує компьютерний сленг. Я не є винятком и користуюся сленгом. Сленг - дуже корисна річь адже він прискорює переписку між певними людьми. Так дуже допомагають скорочення у часто використованих словах : спасибо - спс, незачто - нз або нез, нема проблем - нп. Також корисним є використання смайлів, які передають твій настрій.

субота, 3 травня 2008 р.

КЛАССИФИКАЦИИ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА ПО СПОСОБУ ОБРАЗОВАНИЯ

Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к украинской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. Вот основные методы образования сленга, которые, по моему мнению, охватывают большинство ныне существующей сленговой лексики:
1) Калька (полное заимствование)
2) Полукалька (заимствование основы)
3) Перевод
a) с использованием стандартной лексики в особом значении
b) с использованием сленга других профессиональных групп
4) Фонетическая мимикрия

середа, 28 листопада 2007 р.

Одним з найголовніших плюсів сленгу є зручність у застосуванні. Оскільки вживання сленгу прискорює швидкість розмови між користувачами інтернету. Однак мінусом є те, що знавець сленгу може потрапити на співрозмовника, який не володіє сленгом і йому буде важко знайти з ним спільну мову. Також комп. сленг є неофіційною мовою користувачів інтернету. Але якщо дивитися з боку щирого націоналіста, то можно поспорити щодо правильності вживання сленгу. Адже він псує рідну мову. Також мінусом є те, що деякі люди захоплюються сленгом і починають вживати його у реальному житті, що є дуже погано.

понеділок, 19 листопада 2007 р.

Кожна людина, яка користується інтернетом повинна знати хоч дещо із комп'ютерного сленгу, оскільки майже вся молодь вживає сленг у мережі інтернет. В цьому блозі я хочу поділитися з вами про плюси і мінуси цього виду "жаргону".